美國街頭巷尾最常用的俚語與慣用語 互動光碟 英語教學 繁體中文版
美國街頭巷尾最常用的俚語與慣用語 互動光碟 英語教學 繁體中文版
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
HoneRiSO Apps
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
軟體名稱: 美國街頭巷尾最常用的俚語與慣用語 互動光碟
語系版本: 繁體中文版
光碟片數: 單片裝
保護種類: 無保護
破解說明: 見最底下
系統支援: 適用 32 與 64 位元版的 Windows XP/Vista/7/8/8.1
硬體需求: PC
軟體類型: 英語教學
更新日期: 2014.01.03
軟體發行: 希伯崙(X.CDEX)
官方網站: http://www.liveabc.com/site/Online_Store/book_store_pages/info_usa_slang.html
中文網站: 無
軟體簡介: (以官方網站為準)
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
老外天天掛嘴邊的必用語,學會這些,英語才算道地!
老外在交談中總是摻雜俚語,不懂就會鬧笑話。本書幫讀者快速搞懂俚語與慣用語
,和老外溝通聊天不再霧煞煞。互動光碟效率學習,聽說能力大幅提昇
搞懂俚語與慣用語 和老外聊天不再雞同鴨講!
外國人初來台灣學中文常會搞不清楚什麼是「小三」、「小黃」、什麼是「很有FU
」、「很機車」等。就像我們學美語也搞不清楚他們的俚語一樣,字典裡查不到,
學校裡也教得不多,缺少學習管道,經常有聽沒有懂。
俚語非正式語言,卻普遍流行於日常生活口語中。許多俚語或慣用語看起來都不是
什麼難字,但用在口語中卻常讓母語非英語人士聽得一頭霧水。比如說wheels(原
意「輪子」)用在俚語中可指「汽車或腳踏車」;shoemaker (原意「鞋匠」)則
因補鞋的工作常是拼拼湊湊的,所以用來比喻一個人做事「零零落落」、不夠嚴謹
。另外,cup of joe/java 是指「一杯咖啡」;go to the can / use the john乃
指「去洗手間」;bellyache 字面意思是「腹痛」,引申指「抱怨;發牢騷」;用
了兩種水果名稱的慣用語apples to/and oranges 則指「(不一樣的東西)無法比
較」。其他還有許多以動物引申的俚語,如bullheaded「腦子像公牛」比喻「頑固
的」;cats meow「貓叫聲」指「時髦、新穎或吸引人的東西」; dinosaur「恐龍
」指「(現代已過時或不適用的)老舊事物」;cock blocker 則用來指妨礙別人
約會的「電燈泡」等。
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
站長安裝測試環境與安裝說明:
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
‧執行光碟 AutoRunF.exe 點安裝,在使用教學時光碟片須放在光碟機裡
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=